魏志倭人伝 卑弥呼 古事記 日本書記 万葉集 甲骨文字 以音 五経基軸文法による解読

漢文史記は五経文法が採用されています、この五経文法は殷時代の甲骨文字(漢字変換)でも採用されており、古代中国は唐時代の末期で消滅、日本では奈良時代(西暦720年)頃で消滅して現在に至っています、この漢文史記を一字一句解読したブログになります。

吉野ヶ里遺跡、『【甕棺墓列】 甕棺とは棺桶のことで、弥生時代の北九州だけに見られる特色的なものです。』 考察。

吉野ヶ里遺跡、『【甕棺墓列】 甕棺とは棺桶のことで、弥生時代の北九州だけに見られる特色的なものです。』 考察。

 

古代中國の正史、史書では【瓦棺】です、【瓦棺:漢音 : ガ(グヮ)カン】この【成語・駢字・熟語】をキーワード漢字で検索しないと歴史を論じることはできない。

【瓦棺】⇔【漢音:がかん】

 

【甕棺墓列⇔[かめかん]?⇔漢音:オウカン・ボレツ?】などと、【造語】を考古学者は、頻繁に採用する、そのため、歴史の真実を明かすことができない。

 

『前回、投稿ブログの【切韻】を理解しないと、解読をすることは未来永劫できない。』

 

【序】

考古学 - Wikipedia

考古学(こうこがく、英語: archeology)は、人類が残した遺跡から出土した遺構などの物質文化の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。

 

日本語の考古学(考古)という言葉に関しては、明治初期には古き物を好むという意味で【好古】と記されていたが、、、、、、

【好古】⇔【好古家?】⇔【こちらの史記から引用かな?】⇒【《漢代之後》《宋明》《朱子語類》】⇒【曰:「古人韻疏,後世韻方嚴密。見某人好考古字,卻『青』字音自是『親』,如此類極多。」木之】対して、【歴史学】は、文字による記録・文献に基づく研究を行う。

 

【補足 1

研究と論じているが、おかしくはないか、【甕棺・甕棺墓】などと言う【駢字・熟語・成語】は古代中國の正史、史記、倭、日本の【歷・暦】には見当たらない。

日本考古学協会⇒日本造語学協会にしてみては?】【日本歴史学協会⇒日本(歷・曆)史学協会にしてみては?】

 

【補足 2

【歷】【曆】に関連している【考古学者】【歴史学者】【国文学者】【日有食(触)を探求している天文学者】の共通点は、当方がブログ投稿と同様の記事を送ると、【無視】【だんまり】?

不思議なのは、【反論】【返信】【コメント】等の連絡は全くありません。

 

【注釋】

『【歴】⇔新体字⇔【暦】』『【歷】⇔(繁体字, 旧字体)⇔【曆】』漢字を【繁体字, 旧字体】に変換しないと検索や、研究は進みません。

【駢字・熟語・成語】も同様です。

 

【本題】

【甕:呉音 : ウ(ゥ)漢音 : オウ(ヲゥ)訓読み:かめ、みか、もたい】

先秦兩漢 - 甕 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《釋喪制》

重死者之資重也,含餘米以為粥,投之甕而懸之,比葬未作主,權以重主其神也。

中国の古代葬儀 (sanin.jp)

喪主は左手で米をすくい、死者の口の右側に三さじ入れ、そこに貝がらを一つ入れる。口の左側と中央にも、同じく米と貝がらをつめる。こうして三つの貝がらを入れたあとに、米を口に一杯になるまで詰め込む。

【重死⇔弔詞・弔辞】【死者】【資重也⇔至重也】【埋葬】前に用いてる漢字【甕而⇔悼辞⇔懸之⇔深思】⇒【比葬未作主,權以重主其神也。】⇒【比葬⇔悲愴⇔葬未⇔送辞⇔自作⇔作主⇔主⇔酒⇔權以⇔長酒⇔其神⇔鬼神】

 

《玉下》

《瑞應圖》曰:玉甕者,聖人之應也,不汲自盈。王者飲食有節則出。

【甕】⇔【言為禮制度】⇔【天子・尚書以外、不可】

【注釋】

【甕棺・甕棺墓】の【駢字・熟語・成語】は古代中國の正史、史書には存在しません。【造語かな?】

古代中國の正史、史書では【瓦棺】

 

先秦兩漢 - 瓦棺 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《先秦兩漢》

儒家》《禮記》《檀弓上》

有虞氏瓦棺,夏后氏堲周,殷人棺槨,周人墻置翣。周人以殷人之棺槨葬長殤,以夏后氏之堲周葬中殤、下殤,以有虞氏之瓦棺葬無服之殤。

虞:騶虞也。白虎黑文,尾長於身。仁獸,食自死之肉。从虍聲。《詩》曰:「于嗟乎,騶虞。」

《崩薨》

有虞氏瓦棺,今以木何?虞尚質,故用瓦。夏后氏益文,故易之以┼【堲】周,謂┼【堲】木相周,無膠漆之周也。殷人棺槨有膠漆之用。

 

線上圖書館 -> 白虎通德論 -> 古今逸史05·白虎通德論+下 122/126

 

【虞尚質⇔虞尚=虎渓・尚質=珪質】こけい【虎渓・】⇒⇒中国江西省の廬山(ろざん)にある川。

 

【景徳鎮】⇒⇒華林カオリン鉱床は、江西省省都南昌市の北. 85kmの星子県温泉地区,名山「廬山」の南麓にあ. . 南昌市から約150km 車で約4時間で達する. ことができる.

 

虞:騶虞也。白虎黑文,尾長於身。仁獸,食自死之肉。从虍聲。《詩》曰:「于嗟乎,騶虞。」

 

周人浸文,墻置翣,加巧飾。喪葬之禮,緣生以事死,生時無,死亦不敢造。太古之時,穴居野處,夜皮帶革,故死衣之以薪,藏不飾。

 

中古之時,有宮室、衣服,故衣之幣帛,藏以棺槨,封樹識表,體以象生。夏殷彌文,齊之以器械。至周大文,緣夫婦生時同室,死同葬之。

【注釋・墳を除く墓、儀礼

先秦兩漢 - 墓 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《檀弓上》

孔子既得合葬於防,曰:「吾聞之:古也墓而不墳;今丘也,東西南北人也,不可以弗識也。」於是封之,崇四尺。⇒⇒【周:⇒山・7⇒四尺⇒11尺⇒22.5mm⇒⇒2475mm】

《崩薨》

故《檀弓》曰:「古也墓而不墳,今邱也。東西南北之人也,不可以不識也。於是封之,崇曰尺。」⇒⇒【周:⇒山・7⇒曰=兌口・2尺⇒9尺⇒22.5mm⇒⇒2025mm】

蒿里山 - Wikipedia

漢語では「蒿里」だけで死者の国(=黄泉)と言った意味にもなる。また封禅の儀に際しては禅が行われた場所でもある。

先秦兩漢 - 蒿里 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

王自歌曰:「欲久生兮無終,長不樂兮安窮!奉天期兮不得須臾,千里馬兮駐待路。黃泉下兮幽深,人生要死,何為苦心!

何用為樂心所喜,出入無悰為樂亟。蒿里召兮郭門,死不得取代庸,身自逝。」

先秦兩漢 - 治霸陵,皆瓦器 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《文帝紀

治霸陵,皆瓦器,不得以金銀銅錫為飾,因其山,不起墳。

先秦兩漢 - 盎 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《急就篇》

缶盆盎甕罃壺

先秦兩漢 - 下殤 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

檀弓上: 有虞氏瓦棺,夏后氏堲周,殷人棺槨,周人墻置翣。周人以殷人之棺槨葬長殤,以夏后氏之堲周葬中殤、下殤,以有虞氏之瓦棺葬無服之殤。

先秦兩漢 - 瓦棺 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《檀弓上》

有虞氏瓦棺,夏后氏堲周,殷人棺槨,周人墻置翣。周人以殷人之棺槨葬長殤,以夏后氏之堲周葬中殤、下殤,以有虞氏之瓦棺葬無服之殤。

先秦兩漢 - 棺 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《檀弓上》

檀弓上: 天子之棺四重;水兕革棺被之,其厚三寸,杝棺一,梓棺二,四者皆周。棺束縮二衡三,衽每束一。伯槨以端長六尺。

《崩薨》

有虞氏瓦棺,今以木何?虞尚質,故用瓦。夏后氏益文,故易之以┼周,謂┼木相周,無膠漆之周也。殷人棺槨有膠漆之用。

周人浸文,墻置翣,加巧飾。喪葬之禮,緣生以事死,生時無,死亦不敢造。太古之時,穴居野處,夜皮帶革,故死衣之以薪,藏不飾。

中古之時,有宮室、衣服,故衣之幣帛,藏以棺槨,封樹識表,體以象生。夏殷彌文,齊之以器械。至周大文,緣夫婦生時同室,死同葬之。

 

史書

《散不足》

散不足: 「古者,瓦棺容尸,木板堲周,足以收形骸,藏髮齒而已。及其後,桐棺不衣,采槨不斲。今富者繡牆題湊。中者梓棺楩槨,貧者畫荒衣袍,繒囊緹橐。

後漢書

《郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳》

郭杜孔張... : 年八十六卒。遺令薄斂,瓦棺以葬。子稚,清行不仕。曾孫商,益州牧劉焉以為蜀郡太守,有治聲。

文解字》

歺部: 殤:不成人也。人年十九至十六死,為長殤;十五至十二死,為中殤;十一至八死,為下殤。从歺,傷省聲。

かく〔クワク〕【×槨】墓室内部の棺を保護するもの。木槨・石槨・粘土槨・礫槨(れきかく)・木炭槨などがある。

ちょう‐い〔テウ‐〕【弔意】ちょう‐い〔テウヰ〕【弔慰】ちょう‐い〔テウ‐〕【弔衣】

殤:漢音 : ショウ(シャゥ):意味. ①わかじに。二〇歳前に死ぬこと。⇒⇒【瓦:土器已燒之總名。象形。凡瓦之屬皆从瓦。漢音 : ガ(グヮ)

 

先秦兩漢 - 卵如甕 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

【甕】⇔【有大鳥,卵如甕】

 

先秦兩漢 - 瓦棺以葬 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳》

郭杜孔張... : 年八十六卒。遺令薄斂,瓦棺以葬。子稚,清行不仕。曾孫商,益州牧劉焉以為蜀郡太守,有治聲。

 

先秦兩漢 - 古者帝王之葬,皆陶人瓦器 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

光武帝紀下》

古者帝王之葬,皆陶人瓦器,木車茅馬,使後世之人不知其處。⇔【兵馬俑馬車】

漢代之後 - 殯引飾棺以輤 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《漢代之後》

《疑墓議》

周制,檀弓曰:「孔子少孤,不知其墓,孔子之父鄹叔梁紇與顏氏之女徵在野合,生孔子。後叔梁紇亡,徵在恥焉,不告。

殯於五父之衢。母徵在亡,欲有所就而問也。孔子亦為隱焉,殯於家,則知之者無由怪己欲發問也。五父,衢名,蓋鄹曼父之鄰。人之見者,皆以為葬也。

見柩行於路。其慎也,蓋殯也。慎當為引,聲之誤也。殯引飾棺以,葬引飾棺以柳翣。孔子是時以殯引,不以葬引。時人見者謂不知禮也。

引,以刃反。問於鄹曼父之母,然後得合葬於防。曼父之母與徵在為鄰,相善也。曰:『吾聞之古者墓而不墳。墓謂兆域也。今時封塋也。

古,殷時也。土之高者曰墳。今丘也,東西南北之人也,不可以不識也。』於是封之,崇四尺。東西南北,言居無常也。聚土曰封。封之,周禮也。

周禮曰『以爵等為丘封之度』。崇,高也。高四尺,蓋周之士制也。識音志,孔子先反。當修虞事。門人後,雨甚至。後,待封也。

孔子問焉曰:『爾來何遲?』曰:『防墓崩。』言所以遲者,修之而來也。孔子不應。以其非禮。三,三言之,以孔子不聞。孔子泫然流涕曰:『吾聞之,古不修墓。』」

 

漢代之後 - 鬻棺者欲民之死 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《雜記上》

鬻棺者欲民之死

漢代之後 - 賜汝石棺以葬 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

賜汝石棺以葬。死,遂以葬焉。

鬻:漢音 : イク、シュク

漢代之後 - 以葬 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《冢墓四》

《續搜神記》曰:王伯陽家東有一冢,傳云魯肅墓。伯陽婦喪,乃平其墳以葬。後數年,

忳賣金一斤以給棺柩

漢代之後 - 北芒青龍隴上 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《漢代之後》

「北芒青龍隴上,孤之西四尺所,鑿之七尺,吾欲選此地也。」真死,依言往掘,得古時空槨,即以葬之。

槨(かく)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。墓室内部の棺を保護するもの。

 

漢代之後 - 三歲以下斂以瓦棺, - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《隋唐》

《三殤》

三殤: 三殤之喪:始死,浴襲及大小斂與成人同。其長殤有棺及大棺,中殤下殤有棺、靈筵,祭奠、進食、葬送、哭泣之位與成人同。其苞牲及明器,長殤三分減一,中殤三分減二。

唯不復魂,無含,事辦而葬,不立神主,既虞而除靈座。其虞祝辭云:維年月朔日,父云告子某。若兄,云告弟某。若弟,云弟某昭告某兄。日月易往,奄及反虞,悲念相續,心焉如燬。

兄云「悲慟猥至,情何可處」。弟云「悲痛無已,至情如割」。今以弟祭兄則云「謹以」。潔牲、嘉薦、普淖、明齊、溲酒,薦虞事於子某,弟某,兄某,魂其饗之。

弟祭兄云「尚饗」。嫡殤者時享,皆祔食於祖,無別祝文,亦不拜。設祔食之座於祖座之左,西向,一獻而已。不祝不拜者,以其從食其祖。祝辭末云「孫其祔食」。庶子不祔食。

 

庶子之嫡祔如嫡殤禮。凡無服,四以上略與下殤同,又無靈筵,唯大斂小斂奠而已;三以下斂以瓦棺,葬於園,又不奠。

 

漢代之後 - 蒿里 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《漢代之後》

《挽歌》

《蒿里》二章,出田橫門人。橫自殺,門人傷之,為悲歌。言人如薤上露,易晞滅也。亦謂人死,精魂于蒿里。

漢代之後 - 瓦棺 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《陶》

《禮記·檀弓》曰:有虞氏瓦棺,始不用薪也,有虞氏上陶。夏后氏堲周。火熟曰堲。燒士冶以周於棺也。或謂之土周。

 

【まとめ】

吉野ヶ里遺跡、『古代中國の正史、史書では【瓦棺】』

 

【渡来人】⇔【通説】⇔【朝鮮半島から伝わった稲(水稲)作に始まり、後には漢字、仏教や寺院建築技術などを日本に持ち込み、古代日本における文化・政権形成に大きな役割を演じたと考えられている】

上記のような考えを改めたほうが良いとおもうのですが。

対馬海峡】を渡る船の調達、造船技術は?考古学者の【浅学非才】ではむずかしい。

 

【補足】

【通説:縄文時代?⇒紀元前:7000年⇒】⇔【現在の九州地方】⇔【天変地異】⇔【鬼界カルデラをつくった7300年前の超巨大噴火】

済州島 - Wikipedia

済州島は180万年前から1千年前まで火山活動で形成された島。

鬼界カルデラ総合調査<研究紹介<海域地震火山部門<JAMSTEC

縄文文化を壊滅させた「鬼界カルデラ」の大噴火(2020.06.27) | 大隅史談会 - ぐるっとおおすみ (gurutto-oosumi.com)

 

朝鮮半島から伝わった稲(水稲)作??】

弥生人」の定説に待った、ゲノム解析で迫る日本人の由来の新説⇔【橘玲、人類学者・篠田謙一対談(後編)】

ATLウイルス⇒九州に多い。⇒筑後平野

中国大陸にはいない。 東南アジア諸国にも見つからない。しかしインドの南部とイランにはいる。

日本では、九州、沖縄に圧倒的に多く、他には北海道の一部、四国や紀伊半島の山間部などに散見される程度で、関東や近畿地方のほとんどではほぼ皆無なのです。

 

【当方はこの課題を説明できます】皆さんも探求してみては?

 

【技術立國】

古代倭國は【技術立國】⇔『精錬加工、研磨【銅鏡】【刀】【装飾】』『産物、【金】【銀】【銅】【辰砂】【米、茜米、春米】【真珠】【翡翠】【真珠】【樟脳】』『加工産物【絹織物】【刺繡⇔羅國=ベトナム・蘇州、寧波⇔(建造輸入船)】』

【技術立國】としての立ち位置には?⇔【地球自転】に伴う海流が大きく関わっています、【魏志倭人伝⇒羅國=ベトナム人黒歯國=ササン朝ペルシア人の記述】

 

日本書紀記述⇒土蜘蛛⇒採掘加工技術者】

すべて、親潮に乗って渡来していました、インド、ベトナム、蘇州=寧波、(造船技術、刺繡等=蚕⇒楚⇒吴)ただし、黄河流域には親潮は流れません。

暖流と寒流 | 日本海の海流 | 日本海のひみつ | キッズ日本海学 (nihonkaigaku.org)

漂流ものがたり|国立公文書館" (archives.go.jp)

隋の煬帝が605年に建設した、黄河と淮水を結ぶ運河【京杭大運河(けいこうだいうんが)】が完成【完成:610年】するまでは【倭國】が先端技術、産物を献上する重要な【諸侯王】

 

【京杭大運河】が完成した古代中國【随】【唐】としては【倭國】の立ち位置は?。

大業三年:西暦:607

『其國書曰「日出處天子致書日沒處天子無恙」云云。帝覽之不悅,謂鴻臚卿曰:「蠻夷書有無禮者,勿復以聞。」』

【天子無恙⇒天子無用】⇒【無禮者,逆鱗に触れる】⇒【事実上、宣戦布告】⇒【随の処置手段⇒進士・郷信の退去及び倭の動向を探る。】

 

『【隋】⇒【禅譲】⇒【唐】⇒西暦:663年:白村江の戦い』⇒【唐・高麗・新羅】VS百済:滅亡】【倭⇒九州北部:占領下⇒西暦:763年まで】

 

【注釋:上記、下記を理解できますか?周礼五経、六書・文解字を解読できないとむずかしい。】

【暦】

紀元前:37年、倭國建国⇒⇒【日本書紀記述】

建武中元二年,倭奴國奉貢朝賀,使人自稱大夫,倭國之極南界也。光武賜以印綬。安帝永初元年,倭國王帥升等獻生口百六十人,願請見。

 

西暦57年【丁巳】⇒【漢委 奴國王】

 

中平(ちゅうへい)⇔【西暦:184年 - 189年。】⇒⇒【桓靈閒】⇔【假借】⇔【桓=乾・靈=後漢霊帝劉宏・閒=間】⇔【黃巾賊起】

 

桓、靈閒,倭國大亂,更相攻伐,歷年無主。有一女子名曰卑彌呼,年長不嫁,事鬼神道,能以妖惑眾,於是共立為王。

先秦兩漢 - 黄巾 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《天文下》

光和元年四月癸丑,流星犯軒轅第二星,東北行入北斗魁中。八月,彗星出亢北,入天巿中,長數尺,稍長至五六丈,赤色,經歷十餘宿,八十餘日,乃消於天菀中。流星為貴使,軒轅為宮,北斗魁主殺。

 

流星從軒轅出抵北斗魁,是天子大使將出,有伐殺也。至中平元年,黃巾賊起,上遣中郎將皇甫嵩、朱雋等征之,斬首十餘萬級。彗除天巿,天帝將徙,帝將易都。至初平元年,獻帝遷都長安

 

【西暦:232年~西暦:239年】

吉野ヶ里遺跡】は【通称 魏志倭人伝】の【伊都國】で邪馬壹国の都及び古代中國の王朝のと【都護府】が置かれていた。

 

魏志倭人伝は【東漢後漢】の劉協(後の献帝)から禅譲した【魏】が属国、(倭、諸侯王、卑弥呼)に対し禅譲国税調査に来航した史記

 

【西暦:239年】

魏志倭人伝】⇔【制詔 親魏倭王卑弥呼 帶方太守劉夏遣使 送汝大夫難升米 次使都市牛利奉】⇔【親魏倭王卑弥呼】⇔【諡号卑弥呼

 

【西暦:239年6月】⇔【卑弥呼⇔憤死】【臺與⇔言為禮制度⇔臺崇】

 

1 【殷、伊尹は倭の出自】⇒⇒【伊弉諾尊伊弉冉𠕋)尊は伊尹の子孫⇔箕子⇔伊尹】血族。

2 【卑弥呼=天照大日孁尊】⇒⇒【始祖⇒太伯・虞仲】⇒【楚】【呉】【燕】【斎】【漢】の血族。

 

【對馬國・一大國・末廬國・奴國・不彌國・投馬國・伊都國・邪馬壹国】⇔【諸侯王の代表、邪馬壹国、自主防衛軍】⇒【楚】【呉】【燕】【斎】【漢】の血族。

 

【狗奴國・佐治國・肥□國=名称不明】⇔【伊弉諾尊伊弉冉𠕋)尊】【素戔嗚尊】⇔【諸侯王の政権を戦により挑んだ軍】⇔伊尹】血族。

 

『【自主防衛の兵士數】⇒男子兵士・奴婢男子兵士:90,000兵⇒婦人・奴婢(女):10,000兵⇒総兵士人員數:100,000兵』

『【男子兵士・奴婢男子兵士】⇒総兵士人員數:160,000兵』

 

【西暦:240年】

魏志倭人伝】⇔【正始元年 太守弓遵 遣建中校尉梯儁等 奉詔書印綬倭国 拝仮倭王 并齎詔 賜金帛錦罽刀鏡采物 倭王因使上表 答謝詔恩】⇔【狗奴國=伊弉諾尊⇒】【奉詔書印綬倭国 拝仮倭王

 

【補足】

素戔嗚尊⇒魏により捕縛、戦により重傷、五島列島幽閉、その後不明。⇒日本書紀記述】【伊弉冉𠕋)尊⇒落雷死⇒日本書紀記述】

 

【西暦:250年】

【西暦250年庚午年6月】

卑弥呼以死 大作冢 徑百餘歩 徇葬者奴婢百餘人 更立男王 國中不服 更相誅殺 當時殺千餘人 復立卑弥呼宗女壹與年十三為王 國中遂定 政等以檄告喩壹與

 

【大作冢 徑百餘歩 徇葬者奴婢百餘人】⇔【周禮五行・太極・高墳】⇔【冢:高墳也。从勹聲。】

現代技術と古代技術による仁徳天皇陵の建設|大林組の広報誌「季刊大林」 (obayashi.co.jp)

【注釋:大作冢⇔高墳⇔太極高墳】⇒【現代の土木技術でも11年間あまりで完成】⇒⇒【西暦:239年】

 

【魏:西暦:220年 - 265年⇔立ち位置】⇔【禅譲】⇔【晋:西暦:265年 - 420年⇔立ち位置】

 

【補足・現在のウクライナVSロシア】

EU】【米国】と同様?【静観】【武器供与?】⇔【歴代中國王朝】⇔【諸侯王⇔拝仮倭王

魏志倭人伝

【壬未 西暦251年 】

【壹與遣倭大夫率善中郎將掖邪拘等二十人 送政等還 因詣臺 獻上男女生口三十人 貢白珠五千孔 青大句珠二枚 異文雑錦二十匹】

【周禮五経、基軸文法、解読】

壹與遣倭大夫率善中郎將掖邪拘等=壹與が復権してから、倭に於いて遣使倭大夫率(100兵率いる身分)善中朗将は狗奴國が邪にならないように助ける。

二十人送政等還因詣臺=争政にならないように20名送ることを公印のある書とともに朝廷より奉じられた。

 

獻上男女生口三十人 貢白珠五千孔 青大句珠二枚 異文雑錦二十匹=ついては献上として男子2250人、女子2250人白珠5000口(単位)個、翡翠(勾玉)10000個、異文雑錦(金絲刺繡の正絹)20疋(40反)を貢物とせよ。

 

【西暦:239年6月】⇔【卑弥呼⇔憤死】⇔【自主防衛軍、大敗】戦後処理。

 

古代中國の正史、史書では【瓦棺】

 

【古代中國の生死観】【儀禮】を学ぶ必要があります。

先秦兩漢 - 瓦棺 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

《檀弓上》

有虞氏瓦棺,夏后氏堲周,殷人棺槨,周人墻置翣。周人以殷人之棺槨葬長殤,以夏后氏之堲周葬中殤、下殤,以有虞氏之瓦棺葬無服之殤。

 

【瓦棺】⇔【西向】⇔【遺令】⇔【遺令薄斂,瓦棺以葬。子稚,清行不仕。曾孫商,益州牧劉焉以為蜀郡太守,有治聲。】

【瓦棺】⇔【殤:不成人也。人年十九至十六死,為長殤;十五至十二死,為中殤;十一至八死,為下殤。从歺,傷省聲。】

殤:漢音 : ショウ(シャゥ):意味. ①わかじに。二〇歳前に死ぬこと。⇒⇒【瓦:土器已燒之總名。象形。凡瓦之屬皆从瓦。漢音 : ガ(グヮ)

 

《崩薨》

有虞氏瓦棺,今以木何?虞尚質,故用瓦。夏后氏益文,故易之以┼周,謂┼木相周,無膠漆之周也。殷人棺槨有膠漆之用。

【虞尚質⇔虞尚=虎渓・尚質=珪質】こけい【虎渓・】⇒⇒中国江西省の廬山(ろざん)にある川。

【景徳鎮】⇒⇒華林カオリン鉱床は、江西省省都南昌市の北. 85kmの星子県温泉地区,名山「廬山」の南麓にあ. る. 南昌市から約150km 車で約4時間で達する. ことができる.

周人浸文,墻置翣,加巧飾。喪葬之禮,緣生以事死,生時無,死亦不敢造。太古之時,穴居野處,夜皮帶革,故死衣之以薪,藏不飾。

 

中古之時,有宮室、衣服,故衣之幣帛,藏以棺槨,封樹識表,體以象生。夏殷彌文,齊之以器械。至周大文,緣夫婦生時同室,死同葬之。

漢代之後 - 三歲以下斂以瓦棺, - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

 

庶子之嫡祔如嫡殤禮。凡無服,四以上略與下殤同,又無靈筵,唯大斂小斂奠而已;三以下斂以瓦棺,葬於園,又不奠。

 

【補足】

【瓦棺】はいずこで焼成したのか?

【考古学者、歴史学者】が行う漢字のつまみ食いでも文脈はつかめます。

原文漢字の解読のにがてな方は自動翻訳機能を試してみては?正確な翻訳ではありませんが、当たらずといえども遠からず【雖不中不遠矣】。

甕 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

【甕:呉音 : ウ(ゥ):漢音 : オウ(ヲゥ)】【甕:訓読み:かめ、みか、もたい】

『【甕棺⇔かめかん?⇒かめひつぎ?】【甕墓⇔?】【棺墓⇔?】』では検索できません。

【墓列:古墓列成行⇒1件、検索】

『【注釋】

『【隋書】【史臣曰:】【不能懷以文德】』⇒『倭は隋の国費を負担して学問を習得させているのに、【文・語・漢而】を軽んじている』